[8] Gýðingr ok heiðingi ‘the Jew and the heathen’: This must refer back to the two ‘seafarers’ (tveir beitnôrungar) in l. 1. The commentary in TGT explains this mixed company as follows (TGT 1927, 89): Tveir menn, er berit báru, merkja tvennar þjóðir, er at váru píningu guðs sonar, þat eru gyðingar ok heiðnir menn ‘The two men, who carried the grape, denote the two races of men who were present at the torment of the son of God, those are the Jews and heathen men’. Hence the heathen were the Romans.
References
- Bibliography
- TGT 1927 = Finnur Jónsson, ed. 1927b. Óláfr Þórðarson: Málhljóða- og málskrúðsrit. Grammatisk-retorisk afhandling. Det kgl. Danske Videnskabernes Selskab. Historisk-filologiske meddelelser 13, 2. Copenhagen: Høst.
- Internal references
- (forthcoming), ‘ Óláfr hvítaskáld Þórðarson, The Third Grammatical Treatise’ in Tarrin Wills (ed.), The Third Grammatical Treatise. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=32> (accessed 26 April 2024)