[7]: No convincing solution has been proposed for this garbled line, which lacks both alliteration and hending. Sveinbjörn Egilsson (Fms 12; SHI 11) emends ms. ‘nunnar’ to mýrar ‘swamp’ and ‘fus’ to fúrs ‘fire’ so as to generate a gold-kenning. Rejecting this on the grounds that mýrar would not be a valid determinant (as pertaining more to land, not water), Finnur Jónsson (1886b, 336) proposes mærðar, retaining fúss, thus ‘eager for renown’, and further emends ms. mæti to Mœri, here influenced by the localisation of the battle offshore from Møre (ON Mœrr) in Jvs (cf. Blake, Jvs 1962, 49).
References
- Bibliography
- Fms = Sveinbjörn Egilsson et al., eds. 1825-37. Fornmanna sögur eptir gömlum handritum útgefnar að tilhlutun hins norræna fornfræða fèlags. 12 vols. Copenhagen: Popp.
- SHI = Sveinbjörn Egilsson, ed. 1828-46. Scripta historica islandorum de rebus gestis veterum borealium, latine reddita et apparatu critico instructa, curante Societate regia antiquariorum septentrionalium. 12 vols. Copenhagen: Popp etc. and London: John & Arthur Arch.
- Jvs 1962 = Blake, N. F., ed. and trans. 1962. The Saga of the Jomsvikings. London etc.: Nelson.
- Finnur Jónsson. 1886b. ‘Bidrag til en rigtigere forståelse af Tindr Hallkelssons vers’. ÅNOH, 309-68.
- Internal references
- (forthcoming), ‘ Unattributed, Jómsvíkinga saga’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=51> (accessed 27 April 2024)