[2, 4] Búi ok Sigvaldi ‘Búi and Sigvaldi’: Emendation is all but unavoidable here, and is adopted by most eds. The two names form a cpd subject, with the sg. verb gatat ‘did not receive’ agreeing with the strict grammatical subject óhræðinn Búi ‘the fearless Búi’ and the phrase ok Sigvaldi ‘and Sigvaldi’ placed in anticipation of that subject (cf. Finnur Jónsson 1886b, 325; NS §70a). Sigvaldi jarl Strút-Haraldsson and Búi digri ‘the Stout’ Vésetason are also named in Þskúm Lv 1/3, 4, and are prominent in later medieval tradition as leaders of the semi-legendary Jómsvíkingar (cf. ÞGísl Búdr and Bjbp Jóms).
References
- Bibliography
- NS = Nygaard, Marius. 1906. Norrøn syntax. Kristiania (Oslo): Aschehoug. Rpt. 1966.
- Finnur Jónsson. 1886b. ‘Bidrag til en rigtigere forståelse af Tindr Hallkelssons vers’. ÅNOH, 309-68.
- Internal references
- Emily Lethbridge 2012, ‘ Bjarni byskup Kolbeinsson, Jómsvíkingadrápa’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 954. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1122> (accessed 20 April 2024)
- Emily Lethbridge and Diana Whaley 2012, ‘ Þorkell Gíslason, Búadrápa’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 941. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1412> (accessed 20 April 2024)
- Diana Whaley (ed.) 2012, ‘Þorleifr skúma Þorkelsson, Lausavísa 1’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 360.