[1] móinn (m.) ‘brown one’: The word is not found elsewhere as a horse-heiti. It could be derived from the adj. mór ‘brown’ (so LP: móinn; cf. Mór in st. 3/8 and see Note to Anon Þorgþ I 1/7). Alternatively, móinn has been derived from mór m. ‘moor, heath’ (hence, lit. ‘one that belongs to the heath’; so AEW: Móinn). If the latter explanation is correct, this horse-heiti may well originally be a term for ‘serpent’, transferred from a list of serpent-heiti (cf. Þul Orma 4/7 and Note there).
References
- Bibliography
- AEW = Vries, Jan de. 1962. Altnordisches etymologisches Wörterbuch. 2nd rev. edn. Rpt. 1977. Leiden: Brill.
- LP = Finnur Jónsson, ed. 1931. Lexicon poeticum antiquæ linguæ septentrionalis: Ordbog over det norsk-islandske skjaldesprog oprindelig forfattet af Sveinbjörn Egilsson. 2nd edn. Copenhagen: Møller.
- Internal references
- Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Þorgrímsþula I 1’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 670.
- Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Orma heiti 4’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 933.