Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to ESk Geisl 37VII

[1-4]: Cf. the verbal parallels in the early prose versions: þoꝛa gothoꝛms. dottir modir sigvrdar k(onungs) let [s]cera tungo oꝛ hofði maɴi er kolbeiɴ het of eigi meiri sakar en hann hafdi tekit af krasadiski heɴar ‘Þóra Gutthormsdaughter, the mother of King Sigurðr, had the tongue cut out of the head of a man named Kolbeinn for no more reason than that he had taken from her plate of dainties’ (Louis-Jensen 1970, 36); Þora het kona, Guðþorms dotter, moðer Sigurðar, er skera let tungu or hofði manne, þæim er Kolbæinn het, firir æingi mæiri soc, en hann hafðe tækit af krasadisci hænnar nokcot ‘Þóra was the name of a woman, the daughter of Gutthormr, the mother of Sigurðr, who had the tongue cut out of the head of the man named Kolbeinn, for no more reason, than that he had taken something from her plate of dainties’ (ÓHLeg 1982, 228).

References

  1. Bibliography
  2. ÓHLeg 1982 = Heinrichs, Anne et al., eds and trans. 1982. Olafs saga hins helga: Die ‘Legendarische Saga’ über Olaf den Heiligen (Hs. Delagard. saml. nr. 8II). Heidelberg: Winter.
  3. Louis-Jensen, Jonna. 1970a. ‘“Syvende og ottende brudstykke”. Fragmentet AM 325 IV 4to.’. Opuscula 4, 31-60. BA 30. Copenhagen: Munksgaard.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close