Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Þjóð Yt 4I

[2] byrði vilja ‘the ship of the will [BREAST]’: This kenning is based on the idea that feelings and will-power reside in the breast, cf. Meissner 134-8. Both the ms. variants, (a) byrði ‘ship’ (Kringla group) and (b) byrgi ‘rampart’ (Jöfraskinna group), allow for satisfactory breast-kennings. (a) Byrði vilja ‘the ship of the will’: Byrði is listed among the ship-heiti (Þul Skipa 9/1III and Note) and in a Norwegian legal text (Fritzner: byrði). It derives from borð ‘planking’ and likely refers to the side of a ship (LP, Fritzner: byrði). Terms for ‘ship’ are attested several times as the base-word of a breast-kenning (Meissner 137). (b) Byrgi vilja ‘rampart of the will’: Also well attested as a base-word in kennings is ON borg ‘fortress’ (Meissner 137), including borg vilja ‘fortress of the will’ (SnSt Ht 51/5III). Byrgi, however, is not synonymous with borg. The word is rare, and it appears from the examples given in Fritzner: byrgi that it might have meant ‘rampart’; it appears in skaldic poetry only here and in Eskál Vell 4/3 byrgi bǫðvar ‘rampart of battle [SHIELD]’. Byrði ‘ship’ is preferred in this edn since it is the reading of the main ms. and since the kenning pattern ‘ship of the will’ is attested as early as the C10th and normally refers to the physical breast, whereas borg ‘fortress’ is not attested in such kennings until the C13th-14th and refers predominantly to the breast in the metaphorical sense of ‘soul’ or ‘inner self’.

References

  1. Bibliography
  2. Meissner = Meissner, Rudolf. 1921. Die Kenningar der Skalden: Ein Beitrag zur skaldischen Poetik. Rheinische Beiträge und Hülfsbücher zur germanischen Philologie und Volkskunde 1. Bonn and Leipzig: Schroeder. Rpt. 1984. Hildesheim etc.: Olms.
  3. LP = Finnur Jónsson, ed. 1931. Lexicon poeticum antiquæ linguæ septentrionalis: Ordbog over det norsk-islandske skjaldesprog oprindelig forfattet af Sveinbjörn Egilsson. 2nd edn. Copenhagen: Møller.
  4. Fritzner = Fritzner, Johan. 1883-96. Ordbog over det gamle norske sprog. 3 vols. Kristiania (Oslo): Den norske forlagsforening. 4th edn. Rpt. 1973. Oslo etc.: Universitetsforlaget.
  5. Internal references
  6. Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Skipa heiti 9’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 874.
  7. Edith Marold (ed.) 2012, ‘Einarr skálaglamm Helgason, Vellekla 4’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 287.
  8. Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Snorri Sturluson, Háttatal 51’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1160.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close