Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Sigv Vestv 8I

[1, 3, 4] ýtir jarðar, mildr auðar ‘impeller of land [RULER], generous with wealth’: (a) Ýtir jarðar ‘impeller of land’ is adopted here as the best solution, though it is not a typical kenning since ýtir is normally coupled with determinants referring to treasure, ships or weapons (Meissner 307). (b) Mildr ýtir auðar jarðar ‘generous impeller of the wealth of the land’ (NN §636) takes auðar jarðar ‘wealth of the land’ as a bipartite determinant which is not itself a kenning. This is also possible, though unusual. (c) Jón Skaptason (1983) wonders whether auðr jarðar ‘wealth of the earth’ could be a gold-kenning, but parallels are lacking. (d) Finnur Jónsson’s solution involves radical emendation; see Note to ll. 1-4 above.

References

  1. Bibliography
  2. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  3. Meissner = Meissner, Rudolf. 1921. Die Kenningar der Skalden: Ein Beitrag zur skaldischen Poetik. Rheinische Beiträge und Hülfsbücher zur germanischen Philologie und Volkskunde 1. Bonn and Leipzig: Schroeder. Rpt. 1984. Hildesheim etc.: Olms.
  4. Jón Skaptason. 1983. ‘Material for an Edition and Translation of the Poems of Sigvat Þórðarson, skáld’. Ph.D. thesis. State University of New York at Stony Brook. DAI 44: 3681A.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close