[6] fjallrota: A hap. leg. The first element is fjall- n. ‘mountain’, and the second element ‑rota is probably < ‑hrota ‘barnacle goose’. CVC: fjallrota gives the translation ‘wild partridge’, but it is not clear how that identification was made. See also hroðgás ‘barnacle goose’ (st. 7/3 below and Note there).