Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Þul Kvenna II 2III

[6] bróka (f.): A hap. leg. The heiti has been interpreted in various ways, e.g. as a derivative from brók f. ‘breeches, pants’ (lit. ‘one dressed in breeches’) used in such f. nicknames as langbrók ‘Long-breeches’ and snúinbrók ‘Turned breeches’ (see ÍO: bróka; Finnur Jónsson 1907, 238-9). De Vries (AEW: bróka) tentatively connects the word with New Norw. broka ‘multicoloured animal’ (cf. ModNorw. brokete ‘multicoloured, speckled’), referring to multicoloured clothing worn by women.

References

  1. Bibliography
  2. AEW = Vries, Jan de. 1962. Altnordisches etymologisches Wörterbuch. 2nd rev. edn. Rpt. 1977. Leiden: Brill.
  3. ÍO = Ásgeir Blöndal Magnússon. 1989. Íslensk orðsifjabók. Reykjavík: Orðabók Háskólans.
  4. Finnur Jónsson. 1907. ‘Tilnavne i den islandske oldlitteratur’. ÅNOH, 161-381.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close