[6] Lodda ‘Ludden’: This may be Ludden, an island in Rogaland, south-western Norway (see Þul Eyja 5/2 and Note to veig in l. 3 above). Alternatively, the word has been explained as a pejorative term for ‘woman’ (cf. New Norw. lodde ‘shortish and shapeless woman’, ModSwed. dialects ludda ‘slattern’; ÍO: lodda 2). The name occurs in a woman-kenning in Bjhít Lv 12/2V (BjH 16).
References
- Bibliography
- ÍO = Ásgeir Blöndal Magnússon. 1989. Íslensk orðsifjabók. Reykjavík: Orðabók Háskólans.
- Internal references
- Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Eyja heiti 5’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 979.
- Alison Finlay (ed.) 2022, ‘Bjarnar saga Hítdœlakappa 16 (Bjǫrn Hítdœlakappi Arngeirsson, Lausavísur 12)’ in Margaret Clunies Ross, Kari Ellen Gade and Tarrin Wills (eds), Poetry in Sagas of Icelanders. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 5. Turnhout: Brepols, p. 79.