[1] unga jǫfra ‘the young prince’: According to Arn Magndr 1/5-6II, Magnús was not yet eleven years old when he left Russia. Unga jǫfra is grammatically pl., though it appears to denote Magnús alone. This use of pl. with sg. meaning is paralleled elsewhere, though usually in nouns formed from present participles and within man-kennings (cf. Arn Hryn 19/1II eyðendr, lit. ‘clearers’, and Note).
References
- Internal references
- Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Hrynhenda, Magnússdrápa 19’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 205.
- Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Magnússdrápa 1’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 207-9.