[5-8]: Hétu must be understood in its passive sense ‘were called’, and jǫfurr fira ‘king of men’ as an epithet for Óláfr parallel with gram dróttar ‘the king of the court’ (l. 4). For other readings see Finnur Jónsson in Skj B, Kock in Skald, where, following a suggestion of Konráð Gíslason, fira (l. 8) is emended to firar, giving þeir es firar hétu hǫfuðskǫld ‘they whom men called chief poets’.