Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Sjólfr Lv 2VIII (Ǫrv 38)

[4] borit … af borði ‘taken … from the table’: Skj B and Skald ‘improve’ this line metrically and alliteratively by emending to af borði þegit ‘received [titbits] from the table’, though no ms. has this reading. Mss 343a and 471 have af/frá porti ‘from the gate’ instead of ‘from the table’, and this reading gives single rather than double alliteration, so could be considered a lectio difficilior. The noun port ‘gate, door’ is a loan into Old Norse from Latin via Old English (AEW: port 1), the earliest citation for which is c. 1280 (ONP: port).

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. AEW = Vries, Jan de. 1962. Altnordisches etymologisches Wörterbuch. 2nd rev. edn. Rpt. 1977. Leiden: Brill.
  5. ONP = Degnbol, Helle et al., eds. 1989-. A Dictionary of Old Norse Prose / Ordbog over det norrøne prosasprog. 1-. Copenhagen: The Arnamagnæan Commission.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close