[6] brunni lífs ‘the well of life’: A common epithet of Christ. Cf., e.g., Mess215, 124/30: brunnr (Mess2625, 49/13: bruþr) lífs; Anon Heildr 2/3-4 af mætum ... lífsins brunni ‘from the worthy spring of life’ (but here probably of the Holy Spirit); Manz 1941, no. 371 (Ps. XXXV.10) fons vitae ‘fountain of life’, no. 733 Fons vite peremnis Ihesu ‘Jesus, the fount of eternal life’; S. Columbanus, Sermones, col. 254: Jesus Christus est Fons vitae ‘Jesus Christ is the fount of life’.
References
- Bibliography
- Manz, Georg. 1941. Ausdrucksformen der lateinischen Liturgiesprache bis ins elfte Jahrhundert. Texte und Arbeiten herausgegeben durch die Erzabtei Beuron. Abteilung I, Beiheft I. Beiträge zur Ergründung des älteren lateinischen christlichen Schrifttums und Gottesdienstes 1. Beuron in Hohenzollern: Beuroner Kunstverlag.
- Internal references
- Katrina Attwood (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Heilags anda drápa 2’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 452-3.