[4] sékat ganga ‘I cannot see to walk’: The mss show variation between two verbs, viz. sjá ‘see’ (with the suffixed negative particles ‑a or ‑at), as in 2845, 343a, 471 and 173ˣ, and seinka ‘delay’ (R715ˣ and probably underlying 344a’s svinkada, as suggested in Edd. Min. 49 n.). The latter reading could make sense, ‘I delay walking, I have difficulty walking’.