Biflindi: The ms. readings are ‘biklinnde’ (B) and ‘biblindi’ (A and the LaufE mss), neither of which can be construed as Old Norse words. Although the form Biflindi is attested only in the Codex Regius version of Grí 49/9 (NK 67), it must be the heiti underlying the scribal corruptions in the present stanza. Falk (1924, 4) suggests that this Óðinn-heiti most likely means ‘one who has a *biflind’, i.e. a shield (= lind f., see Þul Skjaldar 1/8) with painted or carved images. In Þjóð Haustl 13/7 a shield decorated with scenes from myth and legend is described as fáða bifum ‘decorated with moving stories’ (see Note there). Óðinn may have been the owner of such a shield (cf. AEW: bifa f. or bifi m.; Biflindi). This Óðinn-name does not occur in poetry.
- AEW = Vries, Jan de. 1962. Altnordisches etymologisches Wörterbuch. 2nd rev. edn. Rpt. 1977. Leiden: Brill.
- NK = Neckel, Gustav and Hans Kuhn (1899), eds. 1983. Edda: Die Lieder des Codex Regius nebst verwandten Denkmälern. 2 vols. I: Text. 5th edn. Heidelberg: Winter.
- Falk, Hjalmar. 1924. Odensheite. Skrifter utg. av Videnskapsselskapet i Kristiania. II. Hist.-filos. kl. 1924, 10. Kristiania (Oslo): Dybwad.
- Internal references
- Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Skjaldar heiti 1’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 823.
- Not published: do not cite ()
- Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Þjóðólfr ór Hvini, Haustlǫng 13’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 451.
- Kari Ellen Gade 2009, ‘Laufás Edda (LaufE)’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols [check printed volume for citation].