Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Þul Óðins 2III

[2] Fengr: Lit. ‘gain, booty’. The name is listed along with Fjǫlnir in Reg 18/7 (see Note above), but it does not occur elsewhere. It is likely that, in the context of Reg, Fengr means ‘grasp’: Óðinn is a good ‘grasp’ for Sigurðr, because he helps him (Falk 1924, 8). According to Falk (loc. cit.), the name was originally a nomen agentis (from the strong verb ‘grasp, get, obtain’), and if so, its meaning would be the same as fang- in the adj. fangsæll ‘booty-blessed’ (cf. SnE 1998, II, 269). Óðinn possibly got this name because he is the one who brings dead warriors to Valhǫll. Fengr is also a heiti for ‘horse’ (Þul Hesta 2/3), but it is not otherwise attested as a horse-name.

References

  1. Bibliography
  2. SnE 1998 = Snorri Sturluson. 1998. Edda: Skáldskaparmál. Ed. Anthony Faulkes. 2 vols. University College London: Viking Society for Northern Research.
  3. Falk, Hjalmar. 1924. Odensheite. Skrifter utg. av Videnskapsselskapet i Kristiania. II. Hist.-filos. kl. 1924, 10. Kristiania (Oslo): Dybwad.
  4. Internal references
  5. Not published: do not cite ()
  6. Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Hesta heiti 2’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 936.
  7. Not published: do not cite ()

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close