Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Anon (TGT) 3III

[1] Lakkar ‘of Hlǫkk <valkyrie>’: The removal of aspiration occurs in the substitution of Lakkar for Hlakkar (Hlǫkk, a valkyrie-name) to produce correct alliteration (TGT 1927, 46): Hér er lakkar sett fyrir hlakkar at kveðandi haldiz ‘Here Lakkar is used instead of Hlakkar so that the verse-form is preserved’, i.e. to achieve alliteration. Björn Magnússon Ólsen (TGT 1884, 177) suggests a Norwegian pronunciation, which Finnur Jónsson (TGT 1927, 93) uses to date the couplet to C12th. Initial h- was lost in Norwegian in the C12th in certain phonetic environments (cf. Seip 1955, 76), but the couplet may have been composed later than that.

References

  1. Bibliography
  2. TGT 1884 = Björn Magnússon Ólsen, ed. 1884. Den tredje og fjærde grammatiske afhandling i Snorres Edda tilligemed de grammatiske afhandlingers prolog og to andre tillæg. SUGNL 12. Copenhagen: Knudtzon.
  3. Seip, Didrik Arup. 1955. Norsk språkhistorie til omkring 1370. 2nd edn. Oslo: Aschehoug.
  4. TGT 1927 = Finnur Jónsson, ed. 1927b. Óláfr Þórðarson: Málhljóða- og málskrúðsrit. Grammatisk-retorisk afhandling. Det kgl. Danske Videnskabernes Selskab. Historisk-filologiske meddelelser 13, 2. Copenhagen: Høst.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close