[2] við malma ‘against metal weapons’: This could either be construed with unnuð ‘you fought’ (so Skj B, Skald, and here) or with gall ‘cried’ (so Knýtl 1919-25). ÍF 35 takes a wholly different view, interpreting við malma as ‘tree of metal weapons [WARRIOR]’, and as the direct object of unnuð, hence ‘you fought the warrior’.
References
- Bibliography
- Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
- Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
- ÍF 35 = Danakonunga sǫgur. Ed. Bjarni Guðnason. 1982.
- Knýtl 1919-25 = Petersens, Carl af and Emil Olsen, eds. 1919-25. Sǫgur danakonunga. 1: Sǫgubrot af fornkonungum. 2: Knýtlinga saga. SUGNL 66. Copenhagen: SUGNL.