[3, 4] vind meyjar Heðins ‘the wind of the maiden of Heðinn <legendary hero> [= Hildr > BATTLE]’: ‘The maiden of Heðinn’ is clearly Hildr, the valkyrie taken as war-trophy and wife by Heðinn Hjarrandason, hero of the Hjaðningavíg (‘battle of Heðinn’s men’, SnE 1998, I, 72). Like other terms such as gunnr (see LP: Gunnr), Hildr has a twofold function: as a proper name for a valkyrie and as a common noun meaning ‘battle’. The present edn assumes a reference to a valkyrie here; Hildr’s ‘wind’ is then ‘battle’. The Skj B interpretation of ll. 1-4 (see Note above) prefers the common noun hildr, arrived at by ofljóst, as also in st. 17/3-4 above. See further LP: 2. Heðinn, 1. hildr; Meissner 201-2, 273.
References
- Bibliography
- Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
- Meissner = Meissner, Rudolf. 1921. Die Kenningar der Skalden: Ein Beitrag zur skaldischen Poetik. Rheinische Beiträge und Hülfsbücher zur germanischen Philologie und Volkskunde 1. Bonn and Leipzig: Schroeder. Rpt. 1984. Hildesheim etc.: Olms.
- LP = Finnur Jónsson, ed. 1931. Lexicon poeticum antiquæ linguæ septentrionalis: Ordbog over det norsk-islandske skjaldesprog oprindelig forfattet af Sveinbjörn Egilsson. 2nd edn. Copenhagen: Møller.
- SnE 1998 = Snorri Sturluson. 1998. Edda: Skáldskaparmál. Ed. Anthony Faulkes. 2 vols. University College London: Viking Society for Northern Research.