[5]: This proverb is widely cited in Old Norse texts: cf. Laxdœla saga (Laxd ch. 47, ÍF 5, 147): Dýrt mun mér verða dróttins orð ‘The royal command is worth a lot to me’; Kjalnesinga saga (Kjaln ch. 15, ÍF 14, 35): Dýrt er dróttins orð; Óláfs saga helga (ÓHHkr, ÍF 27, 126): dýrt er dróttins orð; and the allusive use of the saying in Sigv Berv 9/3II dróttins orð til dýrðar ‘the royal command [opens the path] to glory’.
References
- Bibliography
- ÍF 26-8 = Heimskringla. Ed. Bjarni Aðalbjarnarson. 1941-51.
- ÍF 5 = Laxdœla saga. Ed. Einar Ólafur Sveinsson. 1934.
- ÍF 14 = Kjalnesinga saga. Ed. Jóhannes Halldórsson. 1959.
- Kjaln = Kjalnesinga saga.
- Internal references
- 2022, ‘ Anonymous, Laxdœla saga’ in Margaret Clunies Ross, Kari Ellen Gade and Tarrin Wills (eds), Poetry in Sagas of Icelanders. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 5. Turnhout: Brepols, pp. 1199-1203. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=11> (accessed 25 April 2024)
- (forthcoming), ‘ Unattributed, Óláfs saga helga’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=53> (accessed 25 April 2024)
- (forthcoming), ‘ Heimskringla, Óláfs saga helga (in Heimskringla)’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=152> (accessed 25 April 2024)
- Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Sigvatr Þórðarson, Bersǫglisvísur 9’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 20-1.
- Not published: do not cite ()