[2-3]: As noted above, it is unknown who the bági ‘adversary’ is, and two possible syntactic construals are possible. (a) The interpretation adopted in this edn is that útrǫst Belja dolgs ‘the outlying tract of the enemy of Beli [= Freyr]’ belongs together, as the object of the sentence, leaving bági jarla ‘adversary of earls’ as the subject (cf. SnE 1998, I, 167). (b) Finnur Jónsson (Hkr 1893-1901, IV; Skj B) points out the possibility of an alternative division into bági dolgs Belja ‘adversary of the enemy of Beli [= Freyr > = Surtr]’ (subject) and útrǫst jarla ‘outlying tract of the jarls’ (object), without reaching a definite decision, but this assumes a somewhat strained word order, and Surtr seems an altogether unlikely adversary for the jarls, given the focus in the rest of Hál on their enemies amongst human beings (mennskir menn).