Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to RvHbreiðm Hl 29III

[3] epli* (n. dat. sg.) ‘apple’: Eplis (n. gen. sg.) ‘apple’ (so both mss) has been emended to the dat. sg. because réð ‘commanded’ takes the dat. The internal rhyme ‑klifs : epli is somewhat problematic. Kock (NN §3117) emends epli to aldin ‘fruit’, which creates an aðalhending rather than a skothending and is grammatically incorrect (the dat. is aldini; see Hl 1941). Jón Helgason (Hl 1941) adds heldr ‘rather’ at the end of the line, but that makes the line unmetrical. It is quite possible that the consonant cluster <fs> could have been pronounced [ps], thus creating an approximate rhyme. See ANG §240.2 and Seip (1955, 51), but note the rhyme jǫfri : aldrklifs in st. 30/1 (dialect variation, or an attempt by the second poet to correct the first poet?).

References

  1. Bibliography
  2. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  3. ANG = Noreen, Adolf. 1923. Altnordische Grammatik I: Altisländische und altnorwegische Grammatik (Laut- und Flexionslehre) unter Berücksichtigung des Urnordischen. 4th edn. Halle: Niemeyer. 1st edn. 1884. 5th unrev. edn. 1970. Tübingen: Niemeyer.
  4. Seip, Didrik Arup. 1955. Norsk språkhistorie til omkring 1370. 2nd edn. Oslo: Aschehoug.
  5. Hl 1941 = Jón Helgason and Anne Holtsmark, eds. 1941. Háttalykill enn forni. BA 1. Copenhagen: Munksgaard.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close