skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Anon Heil 20VII

[5] Eyvind ‘Eyvind’: On this nom. form, see NN §§2680B and 2892. Skj B emends to Eyvindr. Eyvindr bifra is mentioned a number of times in Knýtlinga saga and is there represented, as here, as Knútr’s killer. According to that saga he greeted the king and then drew a sword from under his cloak, running it through his body (ÍF 35, 195). The meaning of the nickname bifra is not certain; it is a f. noun, yet applied only to men, therefore likely to be insulting; it is most likely cognate with the verb bifa(sk), ‘to shake, tremble’, so ‘the shaker, trembler’; see ÍF 35, 140 n. 4; Lind 1920-1: bifra; AEW: bifra; ONP: bifra.

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  4. AEW = Vries, Jan de. 1962. Altnordisches etymologisches Wörterbuch. 2nd rev. edn. Rpt. 1977. Leiden: Brill.
  5. ONP = Degnbol, Helle et al., eds. 1989-. A Dictionary of Old Norse Prose / Ordbog over det norrøne prosasprog. 1-. Copenhagen: The Arnamagnæan Commission.
  6. Lind, Eric Henrik. 1920-1. Norsk-isländska personbinamn från medeltiden: samlade ock utgivna med forkläringar. Uppsala: Lundequist.
  7. ÍF 35 = Danakonunga sǫgur. Ed. Bjarni Guðnason. 1982.
  8. Internal references

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close