[5]: The line is corrupt and cannot be restored with any certainty. Jón Sigurðsson (followed by SnE 1848, 239 n. 2) suggested the following reading of ll. 4-5: ok andligar sögur | þykjom ek allar kunna ‘and I believe I know all spiritual tales’. Skj B has ǫðlinga sǫgur… þykkjumk segja kunna, translated as fortællinger om gæve mænd … mener jeg at kunne fortælle ‘I believe I can tell tales of prominent men’, which violates the metre (alliteration on the second, rather than on the first lift in l. 4), and Skald supplies oðlinga sǫgur | þykkjumk inna kunna ‘I believe I can tell tales of heroes’. Hl 1941 restores the lines as follows: sannlegar sǫgur | þykkjumk ek segja kunna ‘I believe I can tell true tales,’ which is closest to the ms. reading and does not violate the metre.