[3] nýtt mál ‘useful sayings’: Lit. ‘a useful saying’ (sg.). Rugman took nýtt as n. acc. sg. of the adj. nýr ‘new’ and translated the line as qvi de recentioribus sunt curiosi ‘who are curious about more recent things’ (R683ˣ). Skj B and Skald opt for the pl. form nýt môl ‘useful sayings’, and SnE 1848, 239 has mitt ‘my’.