skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Ólhelg Lv 6I

[5] umstilli ‘the machinations’: This reading is poorly supported but the majority reading, verstilli-, is impossible because of the failure in alliteration. The error ver for um could have arisen from the interchangeability of <u> and <v> and a misreading of an abbreviation for <m>. Likewise, stillir for stilli could have arisen from scribal expectations that the common agentive class of noun in -ir was intended here. The ‘machinations’ of Erlingr and others of Knútr’s agents were stigmatised by advocates for Óláfr (e.g. Sigv Lv 13-15; cf. Fidjestøl 1975; Jesch 2001a, 262-3). Alternatively, it is possible that all the variant readings derive from some unknown word; Fidjestøl (1982, 68) suggests ýstillir ‘bow-user [WARRIOR]’.

References

  1. Bibliography
  2. Fidjestøl, Bjarne. 1982. Det norrøne fyrstediktet. Universitet i Bergen Nordisk institutts skriftserie 11. Øvre Ervik: Alvheim & Eide.
  3. Fidjestøl, Bjarne. 1975. ‘Kongetruskap og gullets makt: Om nokre Bibel allusjonar hjå Sigvat skald’. MM, 4-11.
  4. Jesch, Judith. 2001a. Ships and Men in the Late Viking Age: The Vocabulary of Runic Inscriptions and Skaldic Verse. Woodbridge: Boydell.
  5. Internal references
  6. R. D. Fulk (ed.) 2012, ‘Sigvatr Þórðarson, Lausavísur 13’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 715.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close