[8] boða geirþorps ‘the messenger of the spear-settlement [SHIELD > WARRIOR]’: Cf. NN §1110, and see Note to l. 7 Gunnr hvítinga for Finnur Jónsson’s interpretation. The selection of boði as base-word of the warrior-kenning, rather than the usual ôrr ‘envoy, messenger’ (Meissner 272-3), together with the overall setting and context of the stanza, may suggest paronomasia on boði ‘breaker, wave breaking at shore-line’.
References
- Bibliography
- NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
- Meissner = Meissner, Rudolf. 1921. Die Kenningar der Skalden: Ein Beitrag zur skaldischen Poetik. Rheinische Beiträge und Hülfsbücher zur germanischen Philologie und Volkskunde 1. Bonn and Leipzig: Schroeder. Rpt. 1984. Hildesheim etc.: Olms.