[1, 2] lind landrifs ‘the linden-tree of the land-rib [STONE (steinn ‘jewel’) > WOMAN = Steinvǫr]’: The kenning assumed here (as by Kock in NN §595) has many parallels, using either the word steinn ‘stone’ or other terms for ‘stone’ (Meissner 414-15), including (Lofn) landrifs in Bjarni Frag 5/3III. Such kennings appear to work by ofljóst, since ON steinn can also mean a jewel, gem-stone or stone in a necklace (LP: steinn 2), and terms for jewels are common as determinants of woman-kennings. Meanwhile, the idea of ‘stone’ in landrifs ‘land-rib’ is continued by the word grjót- ‘stone’ in l. 4, and cf. Note to Lv 4/7. For Finnur Jónsson’s analysis of the kenning, see Note to ll. 3, 4.
References
- Bibliography
- NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
- Meissner = Meissner, Rudolf. 1921. Die Kenningar der Skalden: Ein Beitrag zur skaldischen Poetik. Rheinische Beiträge und Hülfsbücher zur germanischen Philologie und Volkskunde 1. Bonn and Leipzig: Schroeder. Rpt. 1984. Hildesheim etc.: Olms.
- LP = Finnur Jónsson, ed. 1931. Lexicon poeticum antiquæ linguæ septentrionalis: Ordbog over det norsk-islandske skjaldesprog oprindelig forfattet af Sveinbjörn Egilsson. 2nd edn. Copenhagen: Møller.
- Internal references
- Edith Marold (ed.) 2017, ‘Bjarni ...ason, Fragments 5’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 25.