Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Sigv Knútdr 10I

[2] farlyst ‘desire for a journey’: Emendation of ‘-laust’ seems necessary here. (a) Skj B emends to -lystir ‘desires’, adopting the pl. form in order to supply a subject for ms. kómu in l. 1. However, in order to retain a line of only four syllables, þeim is deleted, leading to farlystir, ’s bar ‘desires for a journey, which he bore’ (cf. farlystir, es bar in Finnur Jónsson’s 1902-3 edn of Fsk). ÍF 29 adopts Skj B’s emendation, but retains þeims, resulting in a five-syllable line. (b) Kock (NN §651) prefers the more modest emendation ‑lyst ‘desire’ in l. 2, with concomitant emendation in l. 1 to sg. kom á, assuming the fourth letter <a> to have been misread as <o>. (c) However, later reconsideration by Kock (NN §2516C; Skald) results in a more radical emendation in l. 1, with kómu ‘came’ being replaced by fell á (hence ‘desire for a journey fell upon the ruler’), in order to give both alliteration and skothending in the line. Kock’s first proposal ((b) above) is adopted here, as the processes of scribal miscopying involved seem more plausible than those required for Skj B’s farlystir. Moreover, the phrase kom á fylki gives better sense than simple koma fylki.

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  5. ÍF 29 = Ágrip af Nóregskonunga sǫgum; Fagrskinna—Nóregs konungatal. Ed. Bjarni Einarsson. 1985.
  6. Internal references
  7. (forthcoming), ‘ Unattributed, Fagrskinna’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=56> (accessed 25 April 2024)

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close