Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Bárðr Lv 1I

[3] skozkum ‘nimble’: This word, which despite Kock’s objections (NN §166) is most plausibly related to skot n. ‘shot, shooting’ and skjóta ‘to shoot’ (ÍO: skoskur, skozkr 1), is otherwise unattested in ON but known in ModIcel. (Sigfús Blöndal 1920-4: skoskur 2). Although skozkr normally means ‘Scottish’ (LP: 1. skozkr) there is nothing to favour this here. The variant readings are inferior: skozkan is acc. sg. rather than dat. as would be expected with halda; 62’s stundum is repeated from the preceding line; and Flat’s skelkinn ‘mocking’ (also acc. sg.) is probably a scribal attempt to rectify a reading in its exemplar.

References

  1. Bibliography
  2. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  3. LP = Finnur Jónsson, ed. 1931. Lexicon poeticum antiquæ linguæ septentrionalis: Ordbog over det norsk-islandske skjaldesprog oprindelig forfattet af Sveinbjörn Egilsson. 2nd edn. Copenhagen: Møller.
  4. Sigfús Blöndal. 1920-4. Islandsk-dansk ordbog / Íslensk-dönsk orðabók. Reykjavík, Copenhagen and Kristiania (Oslo): Verslun Þórarins B. Þorlákssonar / Aschehoug.
  5. ÍO = Ásgeir Blöndal Magnússon. 1989. Íslensk orðsifjabók. Reykjavík: Orðabók Háskólans.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close