[1] bæran ‘appropriate’: The adj. bærr lit. means ‘suitable to be spread around’ or ‘suitable, well-deserved’, etymologically derived from the strong verb bera ‘carry’ (so TGT 1884, 184, following Jón Þorkelsson, pers. comm.). See ESk Run 3/3II and Note there.
References
- Bibliography
- TGT 1884 = Björn Magnússon Ólsen, ed. 1884. Den tredje og fjærde grammatiske afhandling i Snorres Edda tilligemed de grammatiske afhandlingers prolog og to andre tillæg. SUGNL 12. Copenhagen: Knudtzon.
- Internal references
- Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Einarr Skúlason, Runhenda 3’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 553.