inscription; c800-1050; Denmark
× tuna × sati × stain × þansi × aftiʀ × bram × bunta : sin × auk × askutr × sunʀ × hans × han × uaʀ × bastr × bumana × auk × ¶ × miltastr × mataʀ
Tonna placed this stone in memory of Bramr, her husbandman, and (so did) Ásgautr, his son. He was the best of estate-holders and the most generous with food.
This view gives information for unique objects including manuscripts, inscriptions, objects or printed works with an independent witness of a relevant text.
The ‘contents’ section is only for objects which have full prose texts or poems recorded linked directly in the database.