inscription; c1300; Norway
÷ o=l ber*ek * ypisæliu * a=rmg(l)(a)- sek færþ a=þ=u(s)u ærþa ygi(r) - : uil=ldae=k ÷ grimnis ÷ gil=ldi : (f)(a)=r(u)n= =n- n=u ha=ua ska=ld af stælda=r (s)-
[Norska] Jeg bærer fram et dikt (=Yggs/Odins øl) til selja som løfter armgloen (=kvinnen), - jeg ser Åses(?) ferd vokse - (Yggs) ... Jeg ville diktet (=drikke(laget) til Grimner/Odin) ... Nå har skaldene ?? stålsatt (=forsynt et dikt med innskutt setning) ...
This view gives information for unique objects including manuscripts, inscriptions, objects or printed works with an independent witness of a relevant text.
The ‘contents’ section is only for objects which have full prose texts or poems recorded linked directly in the database.