Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

menota

Menota data services

Menu Search
33v DG 4-7 (4-7)  - 34r 34v 

On this page...

af mér ef sva er sem ec hygg þa man tu sun fœða þetta
fingr gull mit skall tu hirða honum oc fa honum þa er hann er vaxinn
maðrHon viðr toc fingr gullenoEn hann for sva
buit i brott oc dvaldez þar ecki lengrNu var þat sannazt
at frvvan var uléttEn i þeim tima er sunr hennar fœddezc
þa fagnaðo aller vinir hennarSva lengi hafðe hon
hann i sinv fostri at hann matte vel riða oc fara at fugla veiði oc dyra
Ða fecc moðer hans honum finngrgvll foður hans
oc bauð honum at gǽta vannlegaSiðan bio hon ferð
svnar sins rikulega oc sennde til fracca konungsvel lærðan
ollum goðvm siðum oc hirðlegre heyveskihann dvaldezc
sva lengi með fracca konungeat hann gerðe hann riddara oc
for hann þa hver uitna at atreiðvm oc reyndizc hann sva
oflugr at engi stozc honum i vapnumSva at af reysti sinni
gerðizc hann lofsæll oc frægr firir alla felaga sina oc
logunauta oc gecc i felagskap hans mikill fioldi riddara
Siðan for hann með felagum sinum vt i bretlandþangat
sem heitir fiall hins helga Michaelstil atreiðar
þui at hann vill kannazc við bretaNu sem var
samnaðr mikill fiollde hvarstveggia liðsþar var faðer
hans i þeim flockinom i moti honum oc lengi hafðe langat
til at eiga vapnaráun við þann hinn unga riddara
Sem hann kom i fylkingena oc i moti honumþa let hann
siga spiotið oc stefnde at honum oc mœttuzc þeir þa m
horðvm hoggvmEn svnrenn fellde foður sinnEn hvargi
vissi til annarsþui at doun kennde hann ei oc særðe
sveinnen hann miclu sarei armlegginnSem hætti atreiðenni
þa sendi doun eftir sveinenvm at koma oc ða
við hann oc hann þegar skiot þangat riðanndeDoun
mællte þegar til hansvinr kvað hannhvat manni er
tv er felldir mic af hesti minvmHerra kvað hann
Ec veit eigi með hverivm hætti þat varþeir manv
vita er nestir varoUinr kvað doun rið hengat
til min oc lat mic sia hendr þinarEn sveinnen
var kurteiss oc dro þegar glofa sina af oc synde
honum bæðe hendr sinar oc armleggiSem doun hafðe
set hendr sveinsensþa kenndi hann fingrgull
sitt á fingre hansSveinne min kvað hann i dag er við
hittomzc i atreiðenniþa vissa ec at þu vart ættingi
minnþu ert hinn oflugazti oc hinn harðazti i
vapnumkom oc kyss micþu ert svnr minnEc
em at visu faðer þinnMikil metnaðar kona er moðer
þinmeð miclo ærviðe gat ec sott hanaþa
er ec hafðe spusat hanaþa for ec þui nest ifra
hennialldre siðan vitiaða ec hennarþat fingr gull
er þu berr a hendi fec ec henni oc veit ec at hon
hevir þer fengitþa er hon sendi þec i fraccland
Herra kvað hann satt segi þérþa kystuz þeir með
halsfaðmnanSiðan foro þeir með hestum sinum
yuir ænglandz sio oc fœrðe þa sveinninn faður
sinn til moðvr sinnarer lengi hafðe til langat
heim kvamo hanshon tóc við honum i miclum
fagnaðe sem eignvm spusa sinvm oc herraSiðan
lifðo þau i miclum friðe oc fagnaðe marga
vetr samþyckilega oc sœmilega Nu um riddarann
oc vm hest hans er honum var hinn kærazte
gerðo bretar strengleic er heitir doun
Tveggia elscandi
Forðom i normandi
gerðizc einn atburðr er siðan var viða
freginn um tvau ungmenni er mioc elskaðozc
Sva at vm siðir luku þau bæðe livi
sinv Af astar akefðaf þessvm tveim ungmennom
gerðo bretar strengleicer þeir calla tveggia
elskanndaAt sonnv var þetta i neystricer nv
heitir normanndiþar sem eit mikit fiall
er vndarlega hátþar huila þessi tvau ungmenni
a ofanverðo fiallenoEn aðrvm megin
fiallzens mioc nér fialleno let einn konungr gera
micla borg m miclu athyglier þa var herra
þeirra þioða er pistrar heita oc konungr let calla
borgena pistres oc sva heuir hon iafnan verit
siðan iafnanEn bygð oc hus oll er kunnig
at allt þat fylki heitir pistra dalarSa konungrer
þa bio þar atti eina dottur friða oc kurteisa
meyEn ecki atti hann fleira barnaHann tignaðe
hana oc unni yuir alla lifanndeRikir
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close