þa tok fruen upp lik fuglsens
oc
græt hon
þa mioc
oc
bolvaði ollum þæim er sviku
m laustik voll
du
oc
ollu
m þæim er snorur gærðu at svikia
oc
taka
laustikSiðan tok hon gullvofet pell
oc
vafðe
þar i lik lostik
oc
likam
oc
þar um huærfis sauma
ðe
hon gyllta bokstafeat hæn
ne var harmr
oc
hug
sott
at dauða h
ansþui nest kallaðe hon æin
n svæina
sin
na er hon bæzt truði
oc
bauð h
onum at bera sua
buet fuglen
n un
nasta sinu
m
oc
at h
ann sægðe h
onum hu
ersso
h
erra hæn
nar svæik fuglen
n
oc
at h
ann tæle un
nasta hæn
nar
sin
n harm
oc
hugsottum þæn
na at burð
sem
Svæin
nenn
kom til h
ans þa fœrðe h
ann h
onum fuglen
n
oc
sagðe h
onum allt
þat se
m fru h
ans hafðe boðet h
onumEn h
ann hin
n kurtæisaz
ti
RiddaRi harmaði mioc at laustik var sua af au
fund
oc
illgirnd svikin
n
Oc
let þægar bua hæn
ni ker
af gulli
oc
læsa með gullego loke
oc
let i sætia dyra
gimstæina um hu
ervis með fogru
m hætti
oc
myklo
m haglæik
oc
læsti laustik i þesso kæreÞesse atburðr
for um allt brætland
oc
gærðo brættar af þæsso
m at burð strænglæik þan
n er þæir kalla laustik lioð
þess strengleicr heitir i volsku mali desire en i norrœnv
tilfysilegr
NUg vil ec a leggia
oc
gaumgæfa at min
nazc
æins at burðar af huæim þæir um þa
daga varogærðu til min
nængar fagran
strænglæiki allzkyns lioða talumGigium
oc
Simphonu
m
oc
er þæsse strænglæikr kallaðr i vols
ku
maledesireen i Norrœno til fyselegrer sua
var fagr
oc
sœtr at ængi um h
ans daga fanzc h
onum fri
ðari
A skotlande er men
n kalla kalatirnér
þar sem hæitir huiti
skógrhia havi hinu myk
la
er uttan at gengrÞar er
oc
su hin gula kapel
la
er aller þæir er set hava sægia hina friðasto
ÞAr bio forðum æin
n Riddarihin
n frægasti
i sinu fostr landeAllar þær æignir er h
ann atte
hellt hann af fran
nz k
onongih
ann var kuangaðr sua se
m h
ann vill
di
œskia
oc
un
ni h
ann mioc fru sin
niþui at hon var
frið
oc
hin hygnastaen þat æitt var þæi
m misfal
let
iat þau atto allz ækki barn
n fyr
ir þui lifðu
þau með harm
oc
hugsottoc bað
o þau oftsamle
ga
guð at h
ann skylldi hugga þau
oc
gæva sun eða dottur
oc
miskun
na þæimEina nott sem þau lago i rækkio
þa mællte fruen við pusa sin
n h
err min
n kuað hon
ec hævi san
nfrægit
oc
oft hœyrt at fyr
ir sun
nan æng
landz sió
i provenz fylki er æin
n dyrlegr hæilagr
maðr er rikir men
n með pusom sino
m til farah
ann er sua mattogr með guðiat aller þiggia bœner
sinar af h
onumer a h
ann hæita um þætta i sinu
m þurf
tum
huæðan sem þæir ero ner eða fiarrealler
af h
onum þiggia þat er þæir þaksamlega biðiasua
hæv
ir guð iatt h
onum
oc
gævet h
onum mattoga gævo
oc
allra hællzt þæirrar bœnar er biðia ser born eða
retta arfaat h
ann hæv
ir morgu
m um þetta holpetsua
sem mer er at son
nu sagt
oc
nokkorer af þæi
m er mer
ero kun
negirH
erra min
n kuað hon bums
oc
forum
yv
ir ænglandz siótil þess hins halæita hæilags man
nz
h
erra hæn
nar Jattaðe hæn
ni þess er hon baðSiðan
bioggu þau færð sina
oc
foro þa skyndelega yvir
ænglandz
sio
oc
sændo siðan til hins hælga Egidíí
liknæskio æinaaf gulli er stoð .x. mærkr gullz
offraðo þau a allteri s
ancti Egidíí
oc
baðo gæva
ser sun eða dotturSem þau hofðo lokit bœn
sin
ni þa snerozt þau aftr
oc
foro hæi
m i fostrland
sittEn fruen var ulett með svæin
barne fyrr
en þau kœme hæim
oc
varð af þui pusi hæn
nar
glaðr
oc
mioc bliðr
oc
fegin
nSem burðar
timi
pusu h
ans komþa let h
ann kalla sun sin
n til fy
silegan
af þui at þau hafði lengi til fyst
barn
n at æiga er ækki hafðu fyrr attNu hev
ir hin
n hælgi Egidius gortt þæim Jartæigner
oc
gævit þæim lengi til fyselega giof
SIðan leto þau fostra sun sin
n mykilli
virðing
oc
villd þui at h
ann var astfolgen
n
oc
oll lifs huggan þæirrah
ann gærðizc h
inn friðasti
maðr at likams væxti
oc
an
nliz skæpnuEn
er h
ann kom a þan
n alldr er h
ann var fœrr hæiman
at faraþa sændu þau h
ann at þióna k
ononge oc