reiðr ok ryggrkallaðe þegar til sin byskupana ok aðra hofðingia meðr sinum raðgiofumspyriandehuat til rááðs er takandeEn þæirra rááð ok rœþur samþyckiaz meðr þi mote at þæir sialver bysk
uparnerskalo fa
ra a herra pavans fundat kǽra fyri honum af þæirre micklo úrósem nv er j englandeok at þessarre væsolld vælldr enge uttan thomas erkibyskupþi at hann hæfer a sina eiða gængitok konungenn sva sviketOk þi dikta byskuparnerþetta rááð nu mote thomase erkibyskupeat þæir hava meðr fastmelum konung
enum a hænde bundetz meðr þæima hǽtteat huarer skolu heð
an af oðrum fylgiaok með megne styðia ok styrkiaj ollum þæim til
fællum sem verða kunnu j malum konungsensok þæirra þeim er þæir æiga at skipta við thomas erkibyskupÞesser ero bæðe mæster ok rik
azteraf lioð
byskupum j englande er sva brægðaz thomase erkibysk
upeen binda sek sva a hende hæinreke konunge sem nu var sagtEn sua er af konungenum skipat at allt þat goðz sem thomase erki
byskupe heyrer tilskal með naðum standa i fullum friðemeþan byskuparner ero i þessarre ferðþar til er þæir koma heim aptr til kon
ungsensmeðr herra pavans orðumoc skyrum orskurðum um þæirra malAf þi gerer konungrenn þegar einn rennara út af sinne curiaþann er þat kallar at konungrenn fyri byðr huerium manna at mis
þyrma noc
korum lutum þæim er thomase erkibyskupe til heyraeþa under sek dragahuarke iarðer ne nockot annatnema allt hans gotzskal nu standa full
komlega meðr friðehans menn skalo nu oc engenn þuingane þæim j nockoru þyngiaSva brugga byskuparner meðr oðru konungsens stormænne thomase erkibyskupeþann dryck til handasem honum ok þæim kæmr j mikenn vandaþi at þæir með sinum raðum oc rœðumsitia nu vm hann flyianda at þæir fae hans sœmðallre sva fyri kometNu huat er þæir gera meðr konungenum her um statthava þæir þat oc hallda allt fyri sattOk af þi verða þæir þegar a færð