Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

menota

Menota data services

Menu Search
56r AM 243 b α fol (AM 243 b α fol)  - 56v 57r 

On this page...

  • No text linked to this page in database

Images

Faðer Slicar rœður sæm nu
hæꝩir þu hœyrðar eru þær er siolf
spæki mælir af ser oc margar aðrar þær er
æcki er her um rœttþꝩilicar eða ænn hæri
þꝩiat Salamon konongr eða Iesus filius Sirach
haꝩa ritað mæð mikilli snilld fiolða þœiʀa
rœðna er siolf spæki hæfir af ser melt
mæð i misum hattumEn æf ꝩer minnumc
nu þœiʀa rœðna allra er ꝩer mægum finna
i þœiʀa ritningom þa ꝩærðr þat dꝩol langrar
rœðu oc þyckir mer æigi nauðsyn at
gera længri minning þœiʀa luta nu at
sinni i ꝩaʀri rœðu er siolf spæki hæꝩir
af ser mælltEn þo er hværium konongi skylldlect
at ꝩita gorsamliga allar þær rœður
er siolf spæki hæꝩir af ser mællteða ælligar
sꝩa ꝩitrir mænn sæm fyʀraro næfnder
oc hugleiða a hværium dæge noccorn lut
af þeim rœðum æf hann fæʀ noccot frælsi
til firi aðrum skylldar nauðsyniumSunʀ
Mæðr þꝩi at þat er ꝩist skylldar sysla
konongs at ꝩærða ꝩæl askynia til
allz manꝩitz þa er þat ꝩist synt at þæssi
froðleicr man hanum allz skylldaztr ꝩæra
er nu hafit er um rœtt firi þꝩi at þat er lict
at af þæssom froðleic mægi hann flæstar
skilningar saman hænnda hvart er hann ꝩill
hugleiða mótt guðligs ꝩælldis eða um
manna nauðsyniarNu mæð þꝩi at yðr
synizt æi um þæssa luti længra at rœða
þa ꝩil ec nu þæss biðia yðr at þer mættit
æn længia þæssa rœðu mæð noccorum
orðum um þat hværia luti konongr skal hugleiða
þa er hann kœmr i domstol sinn um doma þa er hann
skal dœma um mal mannaFaðer
Ðæsser luter ero hanum ꝩist skyllder
sæm þu sagðer at rannzaca ꝩandliga
allar þær rœður er nu hafum ꝩit um rœtt
mæð marghsmogalli skilningoc firi þꝩi æf hann
glosar þæssar rœður í hug ser skilꝩisliga
þa ma hann þar ifinna ꝩist æf hann kann skilia
flæsta alla þa luti er horꝩa til ꝩælldis
guðlegs mattar eða sꝩa til þœiʀa luta hværsu
guð hæfir skipað sinum giafum millim
manna eða annaʀrar skepnu oc ma hvæʀr
konongr kenna sec oc hvæʀr annaʀa ꝩitra manna
hvæʀr hann er oc hvæʀr hann skal ꝩæra æf hann ꝩill þꝩi
fylgia sæm hann er til skipaðr af Guðs halꝩꝩ
En þar er þu leitar hꝩærsu doma skal hughleiða
þa er hann dœmir manna milli þa skyrða
ec þat fyʀr firi þer í occaʀri rœðu mæð
noccorum orðum þa er ꝩit rœddum um þat hværsu
guð dœmðe brotit satmal millim sin
oc Adams eða hværia domara Guð leiddi til
domsæto mæðr serSꝩa synnda ec þer oc morg
dœmi hꝩærso Guð skipaðe domum sinum ꝩiðr
þa er siðaʀr komo hvartꝩæggia um Pharao
konong eða alla þa aðra er siðaʀraro næfnder í þœiʀi
rœðu oc er þat ꝩist hværium konongi at huga leiðannde
er þar ma finnaz i þeim dœmumÞat
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close