Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

menota

Menota data services

Menu Search
48v AM 243 b α fol (AM 243 b α fol)  - 49r  49v

On this page...

  • No text linked to this page in database
AM 243 b α fol - 49r

https://image.landsbokasafn.is/source/AM_243_b_alfa_fol/AM_243_b_alfa_fol.,_0049r_-_80.jpg

allir synduga ꝩæra þa mællti ih̅c ꝩið konana
Mæðr þꝩi kona at ængi þæssaʀra er þer gaf
sakir lagðe dom amal þitt þa ꝩil ec æigi
dœma þer dauða far þu nu frials oc se ꝩiðr
synðum heðan ifraÐau ero ænn æin
dœmi er lic ero þeim sæm fyʀr gat ec er urðu
þa nott er ih̅c ꝩar tækinnPetr postoli hans
hafðe staðfæstz mæðr ofr mælum at hann skylldi
alldrigi skiliaz ꝩið hann þo at allir aðrir skilðiz
ꝩið hann oc qꝩaz fyʀri dauða skylldu þola mæð
ih̅u en hann skylldi firi blœyði sacar skiliazt ꝩið hann
En aþæiʀi samu nott er ih̅c ꝩar tækinn þa nikꝩæddi
Petr þrysꝩar sinnum hans farunœyti
oc hit þriðia sinn sannaðe hann mæð æiðum at hann
kꝩaz æigi ih̅c maðr ꝩærit hafaoc ꝩiðr þat
hvarf hann ut or garði þeim er ih̅c ꝩar halldenn
oc iðraðez þo þægar glœps sins oc allra orða
sinna oc gret akafligaEn þo firi gafzt
Petri su soc æptir uprisu ih̅c sꝩa at hann hellt
allri þæiʀi sœmð er hanum ꝩar aðr heitin
Enn ero þæssi dœmi er faom dagum urðu siðaʀr
þa er ꝩaʀr hæʀra ꝩar crosfæstr þa ꝩaro krosfæstir
mæð hanum tvæiʀ þiofar a sina honnd
hꝩaʀrþæir ꝩaro baðer tæcnir í æins kyns
glœpum hvaʀrtꝩæggia í manndrapum ok i stulðum
en mæðan þeir hengo a krossinum þa
minntiz annaʀr þæiʀa at iðrazt oc beiddiz
þo miskunnaʀ af ih̅u þo at hann hengi a krossi
sꝩa sæm þiofarnerHanum ꝩaro sꝩa sinaʀ sacar
firi gefnar at hanum ꝩar aþeim sama dægi
heitit paradisus ꝩist En annaʀr hans felagi
dœmðez æpter sinum til ꝩærca
Sunr Ef iarðliger konungar
eða aðrir hofðingiaʀ þeir sæm iꝩir
doma ero skipaðer skulu sina doma likia
æpter þæssum dœmum er nu hafit er synt
þa munnde þeim þat myclu mali skipta at
þeir skilði ꝩandliga grunndꝩollinn under
sakunum mæðr þꝩi at her man sꝩa synazt
i marghum þæssum dœmum at sacarnar se
hælldr licar at athuga oc uultu þo allir
domar ihinum fyʀrum dœmum til striðrar
ræfsingarEn i þæssom siðaʀrom dœmum
uultu allir til ꝩægðar oc licnarFirir þꝩi
ꝩil ec nu þærs spyria firi hvi Pharao tynndiz
firi utan alla ꝩægð eða Dathan oc Abiron
eða folk þat er Ierico byghðe eða sꝩa þeir í
Amalech er uurðu firi ræfsing Sauls konongs
Faðer þæssir luter uurðu
allir mæðr dome retꝩisi oc sannænndi
þo mæðr samþycki friðsæmi oc miscunnar þꝩi
at Moyses gerðe marghar oc storar iartægnir
hværn dagh firi Farao konongi oc bauð
hanum laust at lata guðs folk oc atti hann
cost at lata laust æf hann ꝩilldi sꝩa at hann fengi
ængan skaða af oc iðulegha het hann þꝩi at
sꝩa skylldi ꝩæraoc hellt hann æigi orð sin eða
heitNu ꝩar þat rett at hann felli i staðfæsti ranglætis
sins oc illzku mæðr þꝩi at hann pæctiz
alldrægi ꝩægð ne licn þo at hann ætti cost
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close