Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:...mik skald, Viðurs skapsmið, ... ‘...poet, smith of Viðurr’s mind, getter ...’
825...of þýfi Viðurs né hógdrœgt ... ‘...concerning the theft of Viðurr nor easily dragged ...’
960...at fulli Viðurs, ørverðr hróðrs ... ‘...a serious liar in Viðurr’s cup, unworthy ...’
962...óx —, þás Viðurr brynju varð ... ‘...increased —, when the Viðurr of the mail-shirt had ...’
987notes...áðr an Viðurs veðrsmiðr, ... ‘... the smith of Viðurr’s wind, who ...’
1104...í feng Viðurs; kunnum haga ... ‘...in the theft of Viðurr; we [I] know how to fashion a ...’
?...Siggautr ok Viðurr, Sviðrir, Báleygr, ...
?notesGísl Magnkv 10II
Viðurs veðrsmiðr
‘Viðurr’s wind-smith’ = WARRIOR
Viðurr’s wind, → BATTLE
the smith of the BATTLE → WARRIOR
Bragi Troll 1III
Viðurs skapsmiðr
‘Viðurr’s mind-smith’ = POET
Viðurr’s mind, → POETRY
smith of the POETRY → POET
Bragi Troll 1III
Viðurs skap
‘of Viðurr’s mind’ = POETRY
Viðurr’s mind, → POETRY
Gísl Magnkv 10II
Viðurs veðr
‘of Viðurr’s wind’ = BATTLE
Viðurr’s wind, → BATTLE
Tindr Hákdr 1I
Viðurr brynju
‘the Viðurr of the mail-shirt’ = WARRIOR = Hákon
the Viðurr of the mail-shirt → WARRIOR = Hákon
Eskál Vell 10I
hald-Viðurr haffaxa
‘the steering Viðurr of sea-horses’ = SEAFARER
sea-horses → SHIPS
the steering Viðurr of SHIPS → SEAFARER
Eskál Vell 27I
gunn-Viðurr
‘the battle-Viðurr’ = WARRIOR = Otto II
the battle-Viðurr → WARRIOR = Otto II
Ormr Woman 1III
fengr Viðurs
‘the theft of Viðurr’ = POEM
the theft of Viðurr; we [I] → POEM
Egill St 1V (Eg 72)
þýfi Viðurs
‘the theft of Viðurr’ = POETRY
the theft of Viðurr → POETRY
Egill Arkv 13V (Eg 109)
full Viðurs
‘Viðurr’s cup’ = POETRY
Viðurr’s cup, → POETRY
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.