Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:[8] bjúgs þá raman smjúga: bjúg þar saman smjúga HbSnE
850[8] bjúgs þá raman smjúga: bjúgs þá raman smjúga HbFJ
850...raman bjalfa bjúgs barrskelfis. ... ‘...the strong hide of the bent pine needle shaker. ...’
850...beint meðal bjúgra rifja Ketils.... ‘...straight between the crooked ribs of Ketill....’
934...lindis indæll bjúgu jarni; grjót ... ‘...of the lime-tree easy on the curved iron [anchor]; rocks ...’
1062...k in bjúgu járn liggja ... ‘... the curved irons lying ...’
1136notes...hertogi lét bjúg brot bauga ... ‘...the army-leader let bent fragments of rings ...’
1145...ræsir lét bjúg rǫf ósa ... ‘...the ruler made bent amber of estuaries ...’
1145...menn lôgu bjúgir sem brúk ... ‘...troops lay twisted like heaps of seaweed ...’
1190...heima. Værir bjúg og sár ... ‘...worlds. You would be bent and bound ...’
1345...mun hinn bjúgi ormr, svelgjandi ... ‘...now the coiled serpent, swallowing ...’
1345notes...svá beygiz bjúgi brandrinn ódygðar ... ‘...murder; thus the recoiling sword of faithlessness ...’
1345notes...brauðgýgi; bjúgr saupstríðir ... ‘...the ogress of bread; the bent tormentor of buttermilk ...’
?notes...vil ek bjúg en ljúga. ... ‘...would rather be crippled than tell a lie. ...’
?notesRvHbreiðm Hl 43III
bjúg brot bauga
‘bent fragments of rings’ = GOLD
bent fragments of rings → GOLD
RvHbreiðm Hl 56III
bjúg raf ósa
‘bent amber of estuaries’ = GOLD
bent amber of estuaries → GOLD
Anon (LaufE) 5III
bjúgr saupstríðir
‘the bent tormentor of buttermilk’ = MAN
the bent tormentor of buttermilk → MAN
Tindr Hákdr 1I
bjúglim herða
‘with her curving branches of the shoulders’ = ARMS
with her curving branches of the shoulders — → ARMS
HSt Frag 7III
firnabjúgir fleygi-Njǫrðr fjarðelds
‘the overly stooping throwing-Nirðir of fjord-fire’ = GENEROUS MEN
fjord-fire → GOLD
the overly stooping throwing-Nirðir of the GOLD → GENEROUS MEN
Þmáhl Máv 7V (Eb 9)
bjúgrǫðull bógar Fróða
‘the curved sun of the arm of Fróði’ = SHIELD
the curved sun of the arm of Fróði → SHIELD
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.