Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:...þriðja. Vask trúr dýrum tyggja; ... ‘...for myself. I was true to the prized leader; ...’
965...mynit verða trúir skaldi. ‘...may not be loyal to the skald. ’
1050...en biðk trúra líkna dýrum ... ‘...and I ask true mercies for the precious ...’
1055...tírar — leitak trús trausts —, svát ... ‘...glory — I am seeking certain protection —, so that ...’
1180...Eljárnir var trúr at hug; ... ‘...Eljárnir was loyal at heart; ...’
1200...hann sé trúr með tungu.... ‘... by being true with his tongue....’
1258...lengi; vertu trúr í trygðum; ... ‘...for long; be faithful to your plighted oath; ...’
1258...tíðir eru trúar. ‘...times are appropriate.’
1258...vinum; halt trú til þess, ... ‘...have; be faithful to that, ...’
1258...feld þjóð trúast hans móðir; ... ‘...race trusts most faithfully in his mother; ...’
1360...er treysta trú verk. ‘...which bolster faithful deeds.’
1360...þurfa allra trúra vina þinna. ... ‘...of all your true friends. ’
?This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.