Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:...vel glýjaðra þýja; vitum, hvé ... ‘...of very cheerful servant women; let us [me] find out how ...’
923...fáglýjaðra þýja Fróða í ... ‘...of the little-satisfied bondswomen of Fróði in ...’
965notes...ótta orða þýjar. Enn þegar... ‘...for fear of a bondswoman’s words. But, ...’
1180...ráð, þótt þý eða þræll ... ‘...advice, even if a female or male slave ...’
1258...ek hygg þý hafa jafnt ... ‘...I think a bondwoman has the same ...’
1258...En þú, þý hjóna, þrýstu ... ‘...But you, maid of the household, you thrust ...’
?...barni, barni þýjar, þótt sé ... ‘...child, child of a servant-woman, though he ...’
?...er þiggjanda þýjar barni, barni ... ‘...is acceptable for a servant-woman’s child, child ...’
?...hann gefr þýjum Krists þægjar ... ‘...acceptable treasures to the servant-women of Christ. ’
?notes...þjótandi kvern, þý ok af ... ‘...of resounding handmill, of bondwoman and of ...’
?...kálfs ok þýjar. ‘...the calf and the servant woman. ’
?...til sængr þýjar. ‘...the evenings to a slave woman’s bed. ’
?Eyv Lv 8I
meldr fáglýjaðra þýja Fróða
‘the flour of the little-satisfied bondswomen of Fróði’ = GOLD
the little-satisfied bondswomen of Fróði → Fenja and Menja
the flour of FENJA AND MENJA → GOLD
Eyv Lv 8I
fáglýjaðra þý Fróða
‘of the little-satisfied bondswomen of Fróði’ = Fenja and Menja
the little-satisfied bondswomen of Fróði → Fenja and Menja
Egill Lv 5V (Eg 9)
veig vel glýjaðra þýja
‘the strong draught of very cheerful servant women’ = ALE
the strong draught of very cheerful servant women; → ALE
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.