Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:...blað ilja þjófs Þrúðar, hreingróit ... ‘...the leaf of the footsoles of the thief of Þrúðr, bright-planted ...’
825notes...rýrir aldar þjófa, sem engar ... ‘...destroyer of the race of thieves, as if no ...’
1019Veltir þjófs, gjalt varhuga ... ‘Toppler of the thief, pay heed ...’
1038...hvern ernan þjóf þermlask bæði ... ‘...each swift thief to lack both ...’
1040...þik, konungr, þjóf féar míns! ... ‘...that you, king, are the thief of my property!...’
1080...en glatat þjófum, svát í ... ‘...and he destroyed thieves, so that in ...’
1104notes...stýfa hendr þjófa; kunni hegna ... ‘...the prince caused thieves’ hands to be struck off; ...’
1104...láta vísan þjóf lausan at ... ‘...to release a proven thief this ...’
1110Þjófar fúsir heip*tar ... ‘Thieves eager for harm ...’
1160Annarr þjófr — sôl hans ... ‘One thief — his soul ...’
1180...þín reyndusk þjófi gæf. ‘...proved beneficial to the thief.’
1180...af mǫrgum þjófi. Horvetna austr ... ‘...off many a thief. Everywhere in the east ...’
1190...afgamall þjófr; lokið er ... ‘...the ancient thief; the poem is ...’
?notesSigv Berv 10II
veltir þjófs
‘toppler of the thief’ = JUST RULER
Toppler of the thief, → JUST RULER
Sigv Austv 20I
rýrir aldar þjófa
‘destroyer of the race of thieves’ = JUST RULER = Óláfr
destroyer of the race of thieves, → JUST RULER = Óláfr
Bragi Rdr 1III
blað ilja þjófs Þrúðar
‘the leaf of the footsoles of the thief of Þrúðr’ = SHIELD
the thief of Þrúðr, → Hrungnir
the leaf of the footsoles of HRUNGNIR → SHIELD
Bragi Rdr 1III
þjófr Þrúðar
‘of the thief of Þrúðr’ = Hrungnir
the thief of Þrúðr, → Hrungnir
Þjóð Yt 4I
meinþjófr markar
‘the harmful thief of the forest’ = FIRE
the harmful thief of the forest → FIRE
Þjóð Yt 20I
húsþjófr
‘the house-thief’ = FIRE
the house-thief → FIRE
Þjóð Haustl 9III
girðiþjófr Brísings
‘the girdle-thief of Brísingr’ = Loki
The girdle-thief of Brísingr → Loki
Eil Þdr 16III
angrþjóf Óðins
‘of the sorrow-thief of Óðinn’ = Þórr
the sorrow-thief of Óðinn. → Þórr
Eil Þdr 16III
angrþjófr
‘of the sorrow-thief’ = HELPER
the sorrow-thief → HELPER
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.