Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:Gætir garðs sóta Glamma, hollr ... ‘The guardian of the fence of the steed of Glammi <sea-king>, benevolent ...’
970...austan við Sótasker.
1015notes...mǫnnum. Gôtuð sóta Gríðar gólig ... ‘...to men. You provided the steed of Gríðr with splendid ...’
1050...snarmeiðr sóta súða vara ... ‘...the bold tree of the horse of planking was not ...’
1325...beitir bráðra sóta barðs, sá ... ‘...steerer of the swift steeds of the prow, one ...’
1340notes...lét bræddan sóta byrjar snyðja ... ‘...made the tarred steed of the breeze speed ...’
?...austr við Sóta, alltrauðr ... ‘...east in company with Sóti, completely averse ...’
?notes...Veitk ásjón Sóta varð ljót, ... ‘...regime. I know Sóti’s face turned ...’
?Sóti ok Hálfdan ...
?notes...Goti, heyrðak Sóta getit, Mór ... ‘...Goti, I heard Sóti mentioned, Mór ...’
?notesAnon Gyð 2VII
einn beitir bráðra sóta barðs
‘a certain steerer of the swift steeds of the prow’ = SEAFARER
the swift steeds of the prow, → SHIPS
a certain steerer of SHIPS → SEAFARER
Anon Gyð 2VII
bráðra sóti barðs
‘of the swift steeds of the prow’ = SHIPS
the swift steeds of the prow, → SHIPS
Anon Brúðv 9VII
snarmeiðr sóta súða
‘the bold tree of the horse of planking’ = SEAFARER
the horse of planking → SHIP
the bold tree of the SHIP → SEAFARER
Anon Brúðv 9VII
sóti súða
‘of the horse of planking’ = SHIP
the horse of planking → SHIP
Eyv Lv 13I
lǫgsóti
‘the ocean-steed’ = SHIP
the ocean-steed → SHIP
BjHall Kálffl 1I
sóti Gríðar
‘the steed of Gríðr’ = WOLF
the steed of Gríðr → WOLF
Glúmr Gráf 11I
gætir garðs sóta Glamma
‘the guardian of the fence of the steed of Glammi <sea-king>’ = WARRIOR
the steed of Glammi <sea-king>, → SHIP
the fence of the SHIP → SHIELD
The guardian of the SHIELD → WARRIOR
Glúmr Gráf 11I
garðr sóta Glamma
‘of the fence of the steed of Glammi <sea-king>’ = SHIELD
the steed of Glammi <sea-king>, → SHIP
the fence of the SHIP → SHIELD
Glúmr Gráf 11I
sóti Glamma
‘of the steed of Glammi <sea-king>’ = SHIP
the steed of Glammi <sea-king>, → SHIP
FriðÞ Lv 2VIII (Frið 2)
bræddan sóti byrjar
‘the tarred steed of the breeze’ = SHIP
the tarred steed of the breeze → SHIP
StjOdd Geirdr 1V (StjǫrnODr 6)
byrsóti
‘the wind-horse’ = SHIP
the wind-horse, → SHIP
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.