Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:...þref verðar Sleipnis skyldi of ... ‘...grasper of the meal of Sleipnir had to ...’
850notes...hábrjóstr Sleipnir hǫrva skyldi ...
850notesEn úrdrifinn Sleipnir sægnípu ...
1035...Silfrtoppr, Sinir, Sleipnir, Skævaðr, Goti, ...
?notesHrafn ok Sleipnir, ágætir hestar, ...
?notesÞjóð Yt 8I
slǫnguþref verðar Sleipnis
‘the flung grasper of the meal of Sleipnir’ = PITCHFORK
the meal of Sleipnir → HAY
the flung grasper of the HAY → PITCHFORK
Þjóð Yt 8I
verðr Sleipnis
‘of the meal of Sleipnir’ = HAY
the meal of Sleipnir → HAY
Þjóð Yt 12I
hábrjóstr Sleipnir hǫrva
‘the high-breasted Sleipnir of flax cords’ = GALLOWS
the high-breasted Sleipnir of flax cords → GALLOWS
Refr Ferðv 3III
úrdrifinn Sleipnir sægnípu
‘the spray-spattered Sleipnir of the sea-peak’ = SHIP
the sea-peak → WAVE
the spray-spattered Sleipnir of the WAVE → SHIP
ÚlfrU Húsdr 11III
haf-Sleipnir
‘the sea-Sleipnir’ = SHIP
the sea-Sleipnir → SHIP
Þorm Þorgdr 2V (Fbr 3)
valdr hô-Sleipnis tjalda
‘the wielder of the high-Sleipnir of tents’ = SEAFARER = Þorgeirr
the high-Sleipnir of tents → SHIP
the wielder of the SHIP → SEAFARER = Þorgeirr
Þorm Þorgdr 2V (Fbr 3)
hô-Sleipnir tjalda
‘of the high-Sleipnir of tents’ = SHIP
the high-Sleipnir of tents → SHIP
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.