Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:...hônum harðan skatt. ‘...I choose hard tribute for him.’
900notes...at kaupa skatt Draupnis. ‘...buying Draupnir’s tribute. ’
990...gjalfrs, gnœgðr skatti, tókt skeið ... ‘...-sea, replete with tribute, you captured the warship ...’
1023...Gnitaheiðar ríði; skatti Niflunga es ... ‘...of Gnitaheiðr to be scattered; the treasure of the Niflungar is ...’
1221notes...skjótt í skatt fyr sig ... ‘...at once in tax for himself ...’
1360...es þér skattr, sultan.’ ‘...‘here’s treasure for you, sultan.’...’
?Taktu við skatti, dróttinn skatna, ... ‘Receive the tribute, lord of men, ...’
?...oddi, einum skatti, kú ok ... ‘...weapon-point, of singular treasure, of cow and ...’
?...gjalda hilmi skatt eða þola ... ‘...wanted to pay tribute to the ruler or ...’
?Eyv Hál 2I
þann skattfœrir
‘that tribute-bringer’ = JARL = Sæmingr
that tribute-bringer → JARL = Sæmingr
SnSt Ht 41III
skattr Niflunga
‘the treasure of the Niflungar’ = GOLD
the treasure of the Niflungar → GOLD
Bbreiðv Lv 2V (Eb 25)
skattr Draupnis
‘Draupnir’s tribute’ = GOLD
Draupnir’s tribute. → GOLD
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.