Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:Fekk tekit sax, þat er ... ‘I managed to grasp the short-sword, which ...’
1018...af dreyrgu saxi marblakks ... ‘...from the bloody prow of the sea-steed ...’
1160...kunnum sendi sax svá. ‘...the famous sender of the sword so much.’
1386notes...Húnalandi með saxi ok sverði, ... ‘...in the land of the Huns with short-sword and with ...’
?notes...drjúpi af söxum. Mál er ... ‘...will drip from the swords. It is time ...’
?...vega með söxum. Þeir sjálfir ... ‘...fight with swords. They themselves ...’
?Þú hefir sax, Ölvir, færi ... ‘You have a sword, Ǫlvir, there are ...’
?...þremja með saxi. ‘...of cutters with the sword.’
?Sǫx, stœðingar, sviptingr ... ‘Bow-rails, braces, reef-point ...’
?notesAnon Mv I 6VII
kunnum sendir sax
‘the famous sender of the sword’ = WARRIOR
the famous sender of the sword → WARRIOR
KormǪ Lv 14V (Korm 15)
engisax
‘the meadow-sword’ = SCYTHE
The meadow-sword → SCYTHE
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.