Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:...ok fjǫl sagna. ‘...and a multitude of stories.’
825...ok fjǫl sagna. ‘...and a multitude of stories.’
825...þjóð at sǫgum, jarlar ... ‘...became legends for the Swedish people, ...’
850...trúik enn sǫgum hennar. Þær ... ‘...believe her words. They mean ...’
1019...vǫrum ríkari sǫgu. ‘...was to me more powerful than [any] telling. ’
1028notes...hefk góða sǫgu segja þér, ... ‘...I have good tidings to tell you, ...’
1120...ek sannligar sǫgur … fyr ... ‘...tidings. True tales I believe ...’
1145...es þessi saga rétt. Vǫrðr ... ‘...thus this tale is right. ...’
1145...frá þeiri sǫgu. Auðlingr gerðisk ... ‘...about that story. The lord became ...’
1145...sǫgu Svipdags; saga es frá ... ‘...story; there is a story about the hero ...’
1145Kannk sǫgu Svipdags; saga ... ‘I know Svipdagr’s story; there is a story ...’
1145...þvíat hrygg saga gerði huggun ... ‘...because the sad story brought comfort to ...’
1160...fress endi sǫgu þessa, en ... ‘...finished this story, and the sin-...’
1160...þeim aukit; saga frá hánum ... ‘...grew; the tale about him ...’
1200...heyrt Sólarljóðs sögu. ‘...heard ‘Sólarljóð’s’ tale before.’
1255...þvít margar sögur málugs manns ... ‘...because many stories of a talkative man ...’
1258...endar manns sögu. ‘...there the man’s story ends.’
1325notes...mætum með söguna þessa; Vítulus ... ‘...with this story; Kálfur the poet ...’
1380...oft hennar sögu með fúsan ... ‘...read her story with keen ...’
1410...til margra sagna. ‘...woman to tell much [lit. forced to many stories].’
1410notes...hvór ykkar sögu … brenni ... ‘...of you two be [in] story … would burn ...’
?...í fornum sǫgum eignaðisk sjǫlf ... ‘...according to the ancient stories, they themselves took possession ...’
?...í fornum sǫgum. Þaðan eflðusk ... ‘...in ancient stories to be Saxon. From there ...’
?...grafa grund; saga spámanns reynisk ... ‘...to be dug up; the prophet’s account turns out to be percipient. ...’
?...þar þrýtr sǫgu þessa þengils. ... ‘...is the end of this story of the king. ’
?...geipum ýmist. Saga, sú er ... ‘...of this and that. That tale the prophetess ...’
?...útanverðri Agnafit. Saga mun sannaz, ... ‘...the outer part of Agnafit. The saying will come true, ...’
?...þat at sögum, Hálfr ... ‘...it into tales that king ...’
?...vilgi góða sögu, ef þér ... ‘...the sons of the Háleygir a story [which is] by no means good, ...’
?This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.