Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:...es varp augum fǫður ǫndur... ‘...who threw the eyes of the father of the ski-...’
825[2] ‑Frigg dáin augna: Frigg dáin augna HbFJ
850...saman hvarma augna; skíðgarðr ... ‘...together the lids of [her] eyes; the paling fence ...’
850...ǫll regin eygja í bǫndum, ... ‘...all the divine powers eye in bonds, ...’
850notes...sem Bragi auga vára vagna ... ‘...as Bragi [had the benefit] of an eye of the protector of wagons ...’
936...skýtr alfeigum augum. ‘...glares with wholly doomed eyes.’
938...verðr fyr augum alþjóð. ‘...becomes clear in the eyes of everyone.’
960...af mér augu, – né leyndak ... ‘...of strong drink did not lift her eyes from me, ...’
963Berk svǫrt augu ok sǫlva ... ‘I bring dark eyes and dark-pale ...’
963...þriggja annat auga ǫl-Sôgu, ... ‘...hundred one eye of the ale-Sága ...’
963Æ standa augu mér of ... ‘Always my eyes are turned across ...’
965...es í augum þér *. ... ‘...in your eyes. ’
977...œgilig fyr augum mér, sem ... ‘...before my eyes as if a largish, ...’
987...brautar hvassligum augum; áðr œstisk ... ‘...stared with piercing eyes at the ring ...’
1000...svarri þerrir augu. ‘...girl dries her eyes.’
1001...komit á augu mér síðan — ... ‘...to my eyes since then — the one steadfast [in] ...’
1003...staðar í augu segg alms. ... ‘...in the eye of the man of the elm-bow. ...’
1003...vǫxtr í augum sonum Valbrands ... ‘...dangerous in the eyes of the sons of Valbrandr ...’
1003...’ro svǫrt augu mér síðan ... ‘...since then my black eyes are of little ...’
1006...brúnar í augu mági bág... ‘...of the brow into the eyes of the father-in-law of the contentious...’
1007[1] augu: augun 325V, 325VI, 73aˣ, 68, 61, Holm4, Flat, Tóm, Kˣ, Bb
Flat Oss h | afa o᷎gun þessí islenzsk kona visat brattan stig at baugi bíortum | ʀett hín suortu sia hefir míod nanna manní mín okunnar þinum | fætr afornar brautir full dreíngiliga geingít ᷎
K Os hafa ꜹgun þessi | isleɴzc konan vísat | brattan stíg at bꜹgi | biortum langt hin svorto | sia hefir mioðnaɴan maɴe | miɴ okuɴan þinom | fotr a fornar brꜹ́tir | fulldrengila gengit |
Holm4 Oss hafa ꜹgun þesse islenzk kona uisat brat | tan stig at bꜹge biortum langt en suꜹrtu . sea | hefir miøð nannan manne minn okunnar þinum | fotr afornar brꜹtir fulldrengila gengit . |
68 Oμ hafa avgon þeμi islenzc konan visat brattan stig at bavgi biortom langt hiɴ | svortv sa hefir mioþnaɴan maɴi min okvɴar þinom fǽtr a fornar bravtir fulldrengila gengit . |
61 Oss hafa augun þessi islendzk konan uisat | brattan stígh at baughi . biortum langt hín svo᷎rtu . sa hefir mio᷎ð | nannan manni . mínn okuɴan þinum . fotr ꜳ fornar brautir fulldrengila | gengit .
73a Oss hafa augun þessí | islenðzk kona wisat . | brattan stígh at baugí | | bío᷎rtum langt hín svo᷎rtu : | sea hefir mioðnannan manní | mín okunnar þínum . fótr ꜳ fornar brautír | fullðrengila gengit |
325V Oss hafa augvn þessi | isleɴzk konan visat brattan stig at | bavgi ᷎ biortvm langt hin svortv : | sia hefir mioðnannan maɴi : mínv | kvɴar þínvm : fætr a fornar bravtir ᷎ fvll | drengila gengit᷎
325VI Oss hafa | augvn þessi . islenzk konan visat . brattan | stig at baugi . biortum langt hin suavrtu | sia hefir míodnannan minni . minn okunnar þínvm | fot a fornar bravtir . fulldreingiliga geingit |
Tóm Oss hafa | augun þessí jslendz konan uísat . brattan stíg ꜳ́ baugí . bíortum langt env suorttv . sia hefir | miod nannan manní . mín okunnar þínum . fꜽtr ꜳ̋ fornar bravtir . full dreíngilíga geíngit |
Bb Oss hafa ꜹgvn | þessi islenzk konan visatt . brattan stig | at bꜹgi . biortvm langt en svortv . sia | hefir miod nannann mínn okvnnir þínvm | fętr a fornar brꜹter fulldrengiliga gengit |
Þessi íslenzk augu in svǫrtu ... ‘...black Icelandic eyes have shown ...’
1019...ormfrôn augu hônum; dróttinn ... ‘...snake-bright eyes; the lord of hersar ...’
1040...æst í augun. ‘...energetically in their eyes. ’
1055...út bæði augu stólþengils; ... ‘...had both eyes of the emperor ...’
1065...lét stinga augu ór hǫfði ... ‘...-leaders had the eyes stabbed out of ...’
1065...túni; skúmir augum, hefr skegg ... ‘...the yard; he grows dark in the eyes, has a huge ...’
1066...fyr regni augna beðvinu Óðs; ... ‘...because of the rain of the eyes of Óðr’s bedmate; ...’
1150notes...eigi í augu þeim, es ... ‘... into the eyes of the one who ...’
1151...út stunginna augna ok of ... ‘...stabbed-out eyes and cut-...’
1153...opt fyr augum. Þess ák ... ‘...before my eyes. Therefore I must ...’
1180...hvé vendir augum umb, sás ... ‘...the trumpet rolls his eyes; I see ...’
1184...blóði fyr augu láðs bauga ... ‘...with blood, before the eyes of harmers of the radiance ...’
1240...vaxa fyrir augum at kenna ...
1258...í sundr augum. Álmr skauta ... ‘... his eyes. The elm of the sheets ...’
1325[6] augsjón: augum sjón Bb
Bb Þrutnar suellr ok unir vid illa eing | ill bann þat er hafdí feíngit fyrda sueítín fædd | ꜳ iordu fꜳi þar vist er sealfr hann mistí ok | brugganndí daudans dreggiar duldizt hann fyrir augum || sion manna fiolkunnigr j eínum innan ȯrmí tok | hann mal ath forma ჻ |
...hvers manns augum, æ þakkandi ... ‘...every man’s eyes, forever thanking ...’
1345...glerið fyrir augum várum. Þar ... ‘...before our eyes. There sun ...’
1345...ærum, lömdum: augu, græðing, orð, ... ‘...the insane, the lame: eyes, healing, words, ...’
1345...öndin snöktir; augun tóku að ... ‘...the spirit sobs; the eyes began to ...’
1345...hier frá augum mier’. ‘...from my eyes’. ’
1375...skein af augum þellu bauga, ... ‘...shone from the eyes of the young pine of rings ...’
1380...síðu fyrir augum mínum; næsta ... ‘...before my eyes; next I ...’
1394...kinnr og augu bragna*. ‘...the cheeks and eyes of men.’
1394...út af augum mier með ... ‘...of my eyes with holy ...’
1394...goldin. Fyr augum lýða nam ... ‘...paid for. Before the eyes of the people ...’
1400...í hnakka, auga er ór ... ‘...in the back of his head, an eye is out ...’
?...eld at augum. Ek vil ... ‘...the fire with your eyes open. I will ...’
?notes...ægi í auga … elfr ... ‘...would look fearful to the eye … river ...’
?...ormfrán augu ýtum; því ... ‘...the snake-flashing eyes of men; therefore ...’
?notes...fara nær. Augu eru sölt, ... ‘...[you] to come close. [My] eyes are salty, ...’
?...eigi í augum né fránir ... ‘...in our eyes, nor glittering ...’
?...aldrigi, ok augu þín snúiz ... ‘...and your eyes shall turn outwards, ...’
?...upp af augum mér; sá... ‘...from my eyes the fencing crags ...’
?...unda ósynju augna minna. Veiztu, ... ‘...claiming my eyes. You know, if ...’
?...tungur, tuttugu augu, fjóra tigu ... ‘...tongues, twenty eyes, forty ...’
?...en fjögur augu, ok berr ... ‘...and four eyes, bears its ...’
?...fætr, þrjú augu, ok einn ... ‘...feet, three eyes, and one ...’
?...ok í augu gram. En ... ‘...and eyes of the ruler. But ...’
?Augu Hams ok ... ‘The eyes of Hamr and ...’
?...ormfrán augu; ek mun ... ‘...snake-flashing eyes; I will ...’
?...svefn á augu mér, Ullr ... ‘...to to my eyes, Ullr of elm...’
?...mær brá augum um heruð ... ‘...the girl flashed her eyes around the district ...’
?Kalt vatn augum en kvett ... ‘Cold water for the eyes and a piece of meat ...’
?...flagði í auga, en Freyju ... ‘...ogress in the eye, and the Freyja ...’
?...er í auga þeim, ... ‘...a snake in the eye of him [Sigurðr Fáfnisbani] who ...’
?notes...til betra auga ormasetrs, ... ‘...at a better eye of the serpent-seat, ...’
?ESk Øxfl 2III
regni augna beðvina Óðs
‘the rain of the eyes of Óðr’s bedmate’ = GOLD
the rain of the eyes of Óðr’s bedmate; → GOLD
ESk Øxfl 2III
regn augna
‘the rain of the eyes’ = TEARS
the rain of the eyes → TEARS
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.